top of page

Arc-à-bouche kɑ̃gɑnɩmɑ

kɑ̃gɑ​nɩmɑ- Jeu simple

Thème : « Un jour, un jeune homme avait voulu courtiser une princesse se trouvant à l'étranger. Les parents de celle-ci dirent au jeune homme qu'il ne pouvait la courtiser puisqu’elle était attachée à la famille royale, mais qu’il pouvait toutefois demander l'accord du roi. Le jeune homme répondit qu’il se moquait du roi et voulait épouser la jeune fille. Revenu au village, il fut condamné pour ces mauvaises paroles et ses actes délictueux ».

Interprète : Sibiri Farma.

Arc-à-bouche kɑ̃gɑnɩmɑ - Jeu simple
00:00 / 00:00

kɑ̃gɑ​nɩmɑ - Jeu et chant

L'interprète (Sibiri Farma) alterne le jeu de l'arc-à-bouche et le chant.

Thème du chant : « Homme célibataire, si tu fais la cour à une fille et que celle-ci refuse tes avances, va préparer des haricots et mange-les. »

Moralité : Un célibataire cherche une femme qui pourra lui préparer de la bouillie de mil (to), mais comme il a échoué dans sa tentative de séduction, il devra manger des haricots dont la préparation est  simple et rapide !

Arc-à-bouche kɑ̃gɑnɩmɑ - Jeu et chant
00:00 / 00:00
Arc-à-bouche kɑ̃gɑnɩmɑ - Jeu de cache-cache
00:00 / 00:00

kɑ̃gɑ​nɩmɑ - Jeu de cache-cache

On prend un bracelet et on le donne a quelqu'un qui doit le cacher. On dit alors : « J'ai égaré ma femme (symbolisée par le bracelet) et suis à sa recherche. » Le joueur de kɑ̃gɑnɩmɑ guide celui qui cherche le bracelet en soufflant sur la corde lorsque ce dernier s’approche de la cache.
Thème du chant : « Un pauvre homme avait perdu sa femme car elle était partie se cacher chez quelqu’un. A chaque fois qu'il passait dans un village pour demander si on l’avait vue, il se faisait rabrouer car il était pauvre ».

Moralité : si l’homme avait été riche, on lui aurait tout de suite dit où elle trouvait, même s'il n’avait rien demandé. Le pauvre a toujours tort.

Interprète : Akouna Farma.

Description

L’arc-à-bouche kɑ̃gɑnɩmɑ est constitué d'une baguette de bois cintrée (kɑ̃gɑnɩmɑ sᴐᴐsike) par une corde (kɑ̃gɑnɩmɑ wɔ̃nnɑ) réalisée avec la racine d’une plante épineuse nommée localement kɑ̃gõpɑ̃, dont on brûle modérément l'enveloppe externe afin de l’enlever.

Jeu

Pour jouer, on passe la corde entre les lèvres sans les toucher et on la frappe avec une tige de mil (kɑ̃gɑnɩmɑ bᴐ'khɑ̃gɩrɑ) ; on fait varier le volume de la cavité buccale afin de produire des harmoniques de différentes hauteurs simulant les phonèmes linguistiques. On modifie alternativement la hauteur de la note émise en appliquant une petite baguette de bois (kɑ̃gɑnɩmɑ bᴐ'tɑɑ'rɑ) à quelques centimètres de l’extrémité opposée à son jeu buccal. Le jeu est phonético-rythmique.

Utilisation

Divertissement individuel, du cercle familial et de voisinage.

Akuona Farma

© ASPAC - Patrick Kersalé 1994-2020

bottom of page